14 anecdotes surprenantes du monde de la musique électronique : demandes insolites, comportements excentriques, et vie backstage des DJs.
1. “Quand la Tequila Ne Passe Pas : L’Artiste qui a Pété les Plombs à Marseille”
J’ai interviewé un grand DJ américain de la scène underground à Marseille, et juste avant que je l’itw, la fille qui s’occupait des artistes lui a apporté une bouteille de tequila. Il a été déçu par la marque et l’a jetée par terre, juste à côté d’elle, en disant : “C’est de la merde.” J’étais très mal à l’aise et je ne savais pas comment réagir. C’était une de mes premières interviews. Aujourd’hui, je pense que je partirais sans hésiter.
Je ne donnerai pas son nom, car je pourrais avoir des ennuis. Ce serait ma parole et celle de la fille contre la sienne . Certains DJ sont accusés d’agression et continuent à jouer partout. Si je parlais, je risquerais de perdre des opportunités de travail ou d’être stigmatisée comme la fille qui a balancé. Si c’était une véritable agression, je le dénoncerais pour protéger les autres, mais là, c’était juste quelqu’un d’insupportable.
1. “When Tequila Doesn’t Cut It: The Artist Tantrum That Shook Marseille”
I had to interview a big underground US DJ and just before the itw the girl handling the artists brought him a bottle of tequila. He was disappointed with the brand and threw it on the floor next to her feet, saying, “This is shit.” I felt very uncomfortable and didn’t know how to react. It was one of my first interviews. Today, I think I would just walk away.
I’m not naming him because it could backfire on me. It would be my word and the girl’s against his . Some DJs are accused of assault and still play everywhere. Speaking out could ruin my chances of working elsewhere or label me as the girl who talked. If it was a “real” assault, I would name him to protect others, but this was just about him being an unbearable person.
2. “Le Silence est D’or : Quand Parler Peut Tout Coûter”
Je travaille aussi dans l’industrie, et ce matin, mon collègue et moi parlions justement du nombre incroyable de personnes toxiques dans cette scène (DJ, techniciens, tout le monde) protégées par leurs amis.
2. “The Silent Burden: When Speaking Out Could Cost You Everything”
I also work in the industry, and my work friend and I were just talking this morning about how there are so many toxic people in this scene (DJs, FOH, BOH, you name it) protected by their friends.
3. “Les Dessous Cachés de la Scène Musicale : Ce Que Personne Ne Dit”
Je travaille avec différents labels, promoteurs, et salles de concert dans ma ville. Tout le monde sait que je suis la personne à contacter pour certains “services” en soirée. À cause de cela, on me demande souvent de trouver, acquérir, et livrer certaines choses pour les artistes qui visitent la ville et qui ne peuvent pas amener ce genre de choses en avion. Le plus surprenant, c’est de connaître les préférences de chaque artiste. La plupart demandent juste de l’herbe, mais parfois, il y a des demandes plus insolites.
Je précise : je ne donnerai pas plus de détails pour préserver ma vie privée et celle des artistes. Vous imaginez bien ce que ça peut être… toutes sortes de substances.
3. “The Unspoken Truth: The Music Scene’s Worst-Kept Secret”
I work with different labels, promoters, and venues in my city. People know that I’m the go-to person for certain “party favors.” Because of that, I’m often asked to source, acquire, and deliver things for artists visiting the city who can’t bring that stuff on a plane. The crazy part is knowing each artist’s preferences. Most just ask for weed, but sometimes there are more interesting requests.
Edit to add: I won’t elaborate for privacy reasons, but it’s exactly what you’re thinking… drugs of all kinds.
4. “Nuit Déchaînée : Quand une DJ Déraille Complètement”
C’était un événement local dans notre scène rave DIY. Nous avions booké une DJ dont j’avais entendu dire qu’elle pouvait être problématique, mais je ne savais pas à quel point. Nous avions convenu qu’elle jouerait de 22h à 23h, tout était calé, et tout le monde avait confirmé. Le soir de la rave, 22h approchait et elle était introuvable. Elle n’avait pas assisté aux balances et n’avait donné signe de vie à personne de la journée. À 22h, elle n’était toujours pas là. Le DJ en place a continué à jouer, et vers 22h10, nous avons simplement avancé la programmation en faisant jouer le DJ suivant, qui était d’accord pour faire un set plus long.
Elle est arrivée vers 22h45, exigeant de jouer. Nous avons évidemment refusé, lui expliquant qu’elle avait manqué son créneau, mais qu’elle pouvait passer en dernière. Elle est partie en colère dans la foule. Peu après, elle est revenue dans la cabine DJ, a commencé à s’amuser là-bas avec tout le monde, mais ensuite, elle s’est presque complètement déshabillée et a commencé à gêner le DJ en bousculant ses affaires et en touchant les commandes de l’EQ pendant qu’il jouait. Cela a duré quelques minutes avant que quelqu’un n’intervienne. Finalement, un autre DJ est venu me chercher, et je l’ai virée. Elle a bien sûr mal réagi, m’a insulté et fait une scène, ce qui lui a valu d’être définitivement bannie de nos événements.
Je ne comprendrai jamais comment quelqu’un peut être aussi arrogant, odieux et haineux sans raison, surtout dans une petite scène où les gens sont généralement cools. Au final, c’était sa perte, et elle n’a plus été vraiment acceptée dans le milieu après ça.
4. “Naked Ambition: The DJ Who Took the Party Too Far”
This was a local show in our DIY rave scene. We booked a DJ who I’d heard was slightly problematic, but I didn’t know the full extent of it. We agreed on her time slot being 10-11, everything was confirmed, and all parties were on board. The night of the rave, 10 PM was approaching, and she was nowhere to be seen. She didn’t show up for sound check and had ghosted everyone all day. 10 PM hit, and she still wasn’t there. The current DJ kept playing, and by 10:10, we just pushed the lineup forward and had the next DJ start since he was okay with playing a longer set.
She finally showed up at 10:45, demanding to play. We, of course, said no, explaining that she missed her set, but she could go on last. She stormed off into the crowd angrily. Shortly after, she came back to the DJ booth, started vibing with everyone, but then she nearly stripped naked and began interfering with the DJ by bumping into him and messing with the EQ while he was playing. This went on for a few minutes before someone finally intervened. Another DJ came to get me, and I kicked her out. Of course, she reacted badly, cursed me out, and made a scene, which got her blacklisted from our events.
I’ll never understand how someone can be so arrogant, shitty, and hateful for no reason, especially in a smaller scene with generally good vibes. In the end, it was her loss, and she wasn’t really welcomed back in the scene after that.
5. “Skittles Sans Vert : Les Exigences les Plus Ridicules des Riders”
Un de mes amis était chargé de gérer les demandes de rider. Il recevait des requêtes complètement dingues, soit parce que l’artiste aimait embêter le monde, soit pour voir quels lieux prenaient vraiment les riders au sérieux. Une fois, il a dû trier des Skittles pour enlever tous ceux de couleur verte, car l’artiste ne voulait absolument pas de Skittles verts.
5. “Skittles Sans Vert: When Rider Requests Get Ridiculous”
A friend of mine was in charge of fulfilling riders. He got some crazy requests, either because the artist liked to mess with people or to see which venues actually took the riders seriously. One time, he had to sort through Skittles to remove all the green ones because the artist absolutely didn’t want any green Skittles.
6. “Herbes Médicinales et Caleçons Noirs : Les Demandes les Plus Insolites d’un DJ”
Un DJ avait inscrit “herbes médicinales” suivi de “(2) paires de caleçons noirs” sur son rider. Rien de grave, mais ça m’a toujours fait sourire.
6. “Medicinal Herbs and Boxer Briefs: The Oddities on a DJ’s Rider”
A DJ once listed “medicinal herbs” followed by “(2) pairs of black boxer briefs” on their rider. Harmless, but it always made me chuckle.
7. “L’Interview qui a Dérapé : Quand un DJ Refuse de Se Montrer”
Je faisais des interviews de DJ, souvent en ligne. Un jour, j’ai interviewé un DJ en pleine ascension (aujourd’hui complètement oublié) qui a gardé sa caméra éteinte tout le long, était clairement au lit en train de vapoter, donnait des réponses monosyllabiques, et semblait simplement ne pas vouloir être là. Son équipe m’avait aussi fourni une seule photo à utiliser pour l’article et aucune biographie, donc j’étais vraiment dans le flou. Un de ces types clairement mis en avant grâce à “l’argent de papa”.
7. “The Interview That Never Was: When a DJ Ghosts on Camera”
I used to interview DJs, often virtually. One time, I interviewed an up-and-coming DJ (now completely forgotten) who kept his camera off the entire time, was clearly in bed vaping, gave one-word answers, and just didn’t seem to want to be there. His team had also provided me with only one photo to use for the piece and no bio, so I was really in the dark. Clearly one of those “daddy’s money bought me onto a lineup” types.
8. “Le Jaune, Non Merci : L’Étrange Phobie d’un Artiste Exigeant”
C’est pour voir si les organisateurs font attention. Ce genre de demande est souvent remarquée ou éliminée (refusée), mais j’ai vu passer des requêtes vraiment bizarres. Un artiste avait une aversion pour la couleur jaune, et on m’a conseillé de ne rien acheter de cette couleur. Il y avait du soda citron ou lime sur le rider, j’ai choisi lime…
8. “Yellow is a No-Go: The Strange Color Aversion of a Demanding Artist”
It’s to see if the organizers are paying attention. This kind of request is often flagged or rejected, but I’ve seen some really strange ones. One artist had an aversion to the color yellow, so I was advised not to buy anything yellow-colored. There was lemon or lime seltzer on the rider; I chose lime…
9. “En Avant Toute ! Le DJ Obsédé par les Trains Miniatures”
Celle-ci est vraiment innocente par rapport à d’autres, mais il y a un DJ en pleine ascension en ce moment qui est complètement obsédé par les trains. Il demande des bonbons en forme de train, etc. Une fois, on lui a fait la surprise de lui installer un modèle de train entier dans la loge, qu’il pouvait contrôler avec une télécommande. Il a littéralement pleuré de joie et a appelé sa mère en FaceTime pour tout lui montrer.
9. “All Aboard! The DJ with a Model Train Obsession”
This one is really innocent compared to others, but there’s a DJ who’s blowing up right now and is completely obsessed with trains. They request train-shaped candies, etc. One time, we surprised them by setting up an entire model train set in the green room that they could control with a remote. They literally cried tears of joy and FaceTimed their mom to show her.
10. “Eau Pétillante Importée : La Demande Inattendue d’un DJ Européen”
Je ne travaille généralement pas avec des artistes assez importants pour faire des demandes farfelues, sauf pour les DJ européens qui demandent toujours une eau pétillante importée bizarre, lol.
10. “Sparkling Water Only: The European DJ’s Unusual Stage Demand”
I usually don’t work with artists big enough to have weird requests, except for European DJs who always ask for some strange imported sparkling water, lol.
11. “Brody Jenner et ses 70K : La Nuit Où un DJ Lui a Claqué la Porte au Nez”
Je vais citer son nom parce que ce n’est pas un DJ et c’est l’une des rencontres les plus drôles que j’ai eues en travaillant dans l’industrie. J’étais en tournée avec un DJ très respecté. À une des étapes, Brody Jenner s’est retrouvé en backstage. Il était complètement défoncé et a soudainement exigé qu’on le paye 70 000 $ pour qu’il mixe. Je lui ai répondu : “Personne ne te paiera quoi que ce soit”, et je lui ai tourné le dos. S’il avait insisté, j’aurais fait intervenir la sécurité, mais il était tellement défoncé qu’il s’est laissé distraire par les visuels et est parti.
11. “Brody Jenner’s $70K Demand: The Night the DJ Shut Him Down”
I’m going to name-drop because this person isn’t a DJ, and it’s one of the funniest encounters I’ve had while working in the industry. I was on tour with a very respected DJ. At one of the stops, Brody Jenner somehow ended up backstage. He was completely out of his mind and suddenly demanded $70K to DJ. I told him, “No one is paying you anything,” and turned my back on him. If he had persisted, I would have had security intervene, but he was so out of it that he got distracted by the visuals and wandered off.
12. “Le Show de 20 Minutes qui a Coûté une Fortune : Quand l’Excès S’invite en Club”
Ce n’était pas un DJ, mais dans le club où je travaillais en 2015, nous avons eu une “performance live” d’un chanteur connu pour ses contributions vocales à de nombreux titres dance. Juste lui et un DAT.
Ils avaient exigé une console Yamaha PM-5D 32 canaux. Une superbe console pour des concerts, mais totalement disproportionnée pour un set avec playback, beaucoup trop grosse pour tenir dans la cabine DJ. La direction du club a dû sacrifier une des tables les plus chères pour l’installer, tout ça parce que son ingénieur du son voulait juste insérer sa clé USB dans la console et ne rien faire d’autre.
Un show de 20 minutes.
12. “The 20-Minute Show That Cost a Fortune: When Overkill Meets the Club Scene”
Not a DJ, but at the club I worked at in 2015, we had a “Live Performance” by a singer known for his vocal contributions to many dance tracks. Just him and a DAT.
They specified a 32-channel Yamaha PM-5D as their mixer. Great mixer for concerts, but absolute overkill for a track act, way too big to fit in the DJ booth. Club management had to sacrifice one of the most expensive tables to set it up, all because his audio guy wanted to just plug in a USB and do nothing else.
20-minute show.
13. “Perdu dans la Traduction : Quand le Code d’un DJ pour l’Herbe Devient un Plateau de Légumes”
J’ai rencontré un DJ que je connais de ma ville natale lors d’un festival à l’étranger. Son agent a utilisé le code pour de l’herbe (car il ne pouvait évidemment pas en apporter en avion), mais les organisateurs ont juste acheté toutes sortes de fruits et légumes (je ne me souviens plus du code) car ils n’avaient pas compris le message. Au final, il a dû demander à d’autres DJs de l’aider pendant son séjour de cinq jours.
13. “Lost in Translation: The DJ’s Code for Weed that Became a Veggie Platter”
I met a DJ from my hometown at a festival abroad. His agent used a code for weed (since he obviously couldn’t bring any on the plane), but the organizers just bought all sorts of fruits and vegetables (can’t remember the code) because they didn’t understand the message. In the end, he had to ask other DJs to help him out during his five-day stay.
14. “Rolls Royce ou Rien : Les Exigences D’une DJ Américaine Ultra Diva”
Une grande DJ américaine. Elle exigeait d’être récupérée à l’aéroport en Rolls Royce et d’être accueillie avec un plateau de fromages à son arrivée à l’hôtel, lol.
14. “Rolls Royce or Bust: The Diva Demands of a Big US DJ”
A big US DJ. She demanded to be picked up from the airport in a Rolls Royce and greeted with a cheese platter upon arrival at the hotel, lol.